Immigrant Stories: How did you come to US?

Celebrating the Immigrant in all of US--even you, yes you

RAMBLE OF THOUGHTS

iraniandiaspora:

Went to East is East last night,a Afghani/Indian restaurant. It was in the epicenter of white hipsters. The waitress were all white, the food was bland, and greatly modified to be “healthy” for the “organic” crazed hipsters. The menu had the word exotic all over. I sat on the chair with traditional coverings and pillow. Ones I remember siting at my grandparent’s home. I looked at the ceiling, wood. I forgot how much the fabric would scratch you.

I felt like a child again

I looked at the painting on the wall, and there it was.

a picture of a white women with

short hair,

a tattooed arm,

and that earthy “spiritual” clothing,

looking

at yellow faceless silhouettes of people playing traditional instruments.

the white gaze.

she had a face. they did not. they were just yellow. the instruments had more details. I wish I could have burnt the place down.

anuraglahiri:

The stage #art was the best part. #miamatangi #music #desi #diaspora  (at Riviera Theatre)

anuraglahiri:

The stage #art was the best part. #miamatangi #music #desi #diaspora (at Riviera Theatre)

anuraglahiri:

Homebound. Had so many good bad sad angry feelings at the MIA show in Uptown. Conclusion: Watching her music on YouTube sans the ignorant American hipster culture at her shows seems more do-able. #desi #diaspora #timetojournal (at CTA - Belmont)

anuraglahiri:

Homebound. Had so many good bad sad angry feelings at the MIA show in Uptown. Conclusion: Watching her music on YouTube sans the ignorant American hipster culture at her shows seems more do-able. #desi #diaspora #timetojournal (at CTA - Belmont)

houseofkarekare:

the english word whatever is not a good substitute for bahala na

Green Card

indianilluminati:

Did you know green cards are actually green?
The well-worn, multi-folded form that stuck
Through the back of my mother’s wallet
Like a red letter like a brand forever pressed
To her throat pointing like
A here I am here I am neon sign, a giant arrow
Above her head glinting the truth.

Green-eyed, green-papered, monster like money
Under her fingernails and tracking mud into the store.
The lady stares at her accent, looks at her hands,
Glares at her third eye, shining angry red in the middle
Of her forehead before handing over what my
Grandmother paid for. 
Her sari doesn’t get under her feet, but it still trips
The clerk up.

Did you know green cards are actually green?
Envious and hopeful and dreaming.
These little resolute papers, easily mistaken
For a future, for food, for lineages and lines
Of descendants stretching out to university,
To law school, to six figure salaries and 401ks,
Spell out in clear letters “permanent resident.”
What that means is “here for always.”
What they mean is “stuck.”

Korean Immigration to Mexico

In 1905, more than 1033 Korean people departed from the port located in Chemulpo (also known as Incheon), South Korea hoping to improve their lives.

(Source: arnor)

dynamicafrica:

NEW MUSIC: Caramelbrown - Swimming Pools (Drank).

Swiss-based music duo Caramelbrown perform a soulful and soothing rendition of Kendrick Lamar’s hit song ‘Swimming Pools (Drank)’.

Find them on:
Facebook
Twitter
Bandcamp
Instagram

blackbooks365:

African Folklore: An Encyclopedia by Philip M. Peek, Kwesi Yankah
Description:
More than 300 entries in African Folklore recognize “significant historical and cultural experiences” shared among the wide variety of African cultures, including the diaspora. This encyclopedia offers substantive (averaging about three pages) signed articles, each with references. Sample topics include Dreams, Films on African folklore, Metallurgy and folklore, and articles on oral communication types like jokes, riddles, tongue twisters, call-and-response, songs, theater, and more. There are also brief surveys of African countries. Entries reflect the editors’ broad concept of folklore as artistic communication inclusive of a variety of expressive behaviors and communicating media and of folklore’s existing “primarily to provide group identity and homogeneity.” An extensive index and cross-references are helpful navigation aids in addition to the list of entries that begins the encyclopedia. Appendixes—“African Studies Centers and Libraries in the USA and Africa,” a bibliography of the Field and Broadcast Sound Recording Collections at the Indiana University Archives of Traditional Music, a filmography, and a partial listing of dissertations and theses on African folklore at four U.S. universities—also add value. The list of contributors includes academic or other institutional affiliation for most of the 161 authors, who come from a variety of subject areas and countries.

blackbooks365:

African Folklore: An Encyclopedia by Philip M. Peek, Kwesi Yankah

Description:

More than 300 entries in African Folklore recognize “significant historical and cultural experiences” shared among the wide variety of African cultures, including the diaspora. This encyclopedia offers substantive (averaging about three pages) signed articles, each with references. Sample topics include Dreams, Films on African folklore, Metallurgy and folklore, and articles on oral communication types like jokes, riddles, tongue twisters, call-and-response, songs, theater, and more. There are also brief surveys of African countries. Entries reflect the editors’ broad concept of folklore as artistic communication inclusive of a variety of expressive behaviors and communicating media and of folklore’s existing “primarily to provide group identity and homogeneity.” An extensive index and cross-references are helpful navigation aids in addition to the list of entries that begins the encyclopedia. Appendixes—“African Studies Centers and Libraries in the USA and Africa,” a bibliography of the Field and Broadcast Sound Recording Collections at the Indiana University Archives of Traditional Music, a filmography, and a partial listing of dissertations and theses on African folklore at four U.S. universities—also add value. The list of contributors includes academic or other institutional affiliation for most of the 161 authors, who come from a variety of subject areas and countries.

larespuestamedia:

La Respuesta magazine (larespuestamedia.com) proudly announce our FIRST networking event in New York City, at the iconic Camaradas El Barrio. Featuring eclectic rhythms by DJ Christian Mártir, the event is an opportunity for staff and supporters to directly engage our readers in a festive spirit typical of the Nuyorican experience. We hope to gain feedback on the publication and increase our foothold in “Nueva Yol’s” long-standing Boricua Diaspora community. The event, titled ¿Qué Pasa, NYC?, is the second “meet & greet” organized by La Respuesta (the first took place in our Chicago base) and will be followed by more “¿Qué Pasa?” events around the country. Limited edition stickers and buttons will be given away; and donations will be solicited to support the grassroots publication. Who: La Respuesta magazine What: Public networking event with music, food, dance, drink, and free giveaways Where: Camaradas El Barrio, 2241 1st Avenue @ 115th Street in New York City When: Saturday, May 17, 2014 at 4PM - 6PMHow much: $10 suggested donation (or whatever you got. we know la piña está agria!)You may RSVP on Facebook, here.

larespuestamedia:

La Respuesta magazine (larespuestamedia.comproudly announce our FIRST networking event in New York City, at the iconic Camaradas El Barrio. Featuring eclectic rhythms by DJ Christian Mártir, the event is an opportunity for staff and supporters to directly engage our readers in a festive spirit typical of the Nuyorican experience. We hope to gain feedback on the publication and increase our foothold in “Nueva Yol’s” long-standing Boricua Diaspora community.
 
The event, titled ¿Qué Pasa, NYC?, is the second “meet & greet” organized by La Respuesta (the first took place in our Chicago base) and will be followed by more “¿Qué Pasa?” events around the country. Limited edition stickers and buttons will be given away; and donations will be solicited to support the grassroots publication.
 
Who: La Respuesta magazine
 
What: Public networking event with music, food, dance, drink, and free giveaways
 
Where: Camaradas El Barrio, 2241 1st Avenue @ 115th Street in New York City
 
When: Saturday, May 17, 2014 at 4PM - 6PM

How much: $10 suggested donation (or whatever you got. we know la piña está agria!)

You may RSVP on Facebook, 
here.

thecitrusreport:

By @askewone On view today @knowngallery #ASKEW #DIASPORA #KnownGallery #citrusreport

thecitrusreport:

By @askewone On view today @knowngallery #ASKEW #DIASPORA #KnownGallery #citrusreport

Los Que Llegaron — Chinos

En los últimos años del siglo XIX y la primera década del XX, 30 mil inmigrantes chinos de la clase trabajadora llegaron a México huyendo de la pobreza y de la inestabilidad política, procedentes del sur de China (Cantón) o de Estados Unidos. En nuestro país los chinos fueron contratados por diversas compañías estadounidenses para la construcción de vías férreas y el trabajo en minería y agricultura. Al concluir estos trabajos los estadounidenses empezaron a rechazarlos, hasta que en 1904 se emitió una ley que prohibía su entrada a aquel país, por lo que huyeron a territorio mexicano, principalmente a Baja California. Se estima que el número de jornaleros chinos que había en el valle fluctuaba entre siete y ocho mil. En esa época era tan grande la presencia e influencia de los chinos que a Mexicali se le llamaba “el pequeño Cantón” y el barrio del antiguo centro comercial de la ciudad aún es conocido como “La chinesca”.

Actualmente, en la capital residen unos 9 mil chinos, y en todo el país suman aproximadamente 14 mil chinos de ultramar y 40 mil mexicanos de origen chino, distribuidos principalmente en las ciudades de México, Tijuana, Mexicali y en el estado de Chiapas.

(Source: arnor)

Los Que Llegaron — Japoneses

La migración japonesa a México comenzó a finales del siglo XIX, cuando Porfirio Díaz alentó la inmigración hacia los grandes e inaccesibles territorios del sureste mexicano. Durante los primeros años del siglo XX otro tipo de inmigrantes japoneses se establecieron en México: aquellos que venían contratados para trabajar en la construcción del ferrocarril, la industria minera y la cañera.

El estallido de la Segunda Guerra Mundial interrumpió el flujo de inmigrantes japoneses a México, y aquellos que vivían en el país fueron controlados y concentrados en la ciudad de México y Guadalajara. Al finalizar la guerra, los japoneses fueron liberados y muchos regresaron a sus antiguas labores con sus propiedades restituidas. Desde mediados de los años 50, más de 300 empresas niponas se han establecido con éxito en el país, y Japón se ha convertido en el tercer socio comercial de México.

En la actualidad, alrededor de 20 mil descendientes de japoneses viven en México, se les conoce como nikkeis, y son parte esencial de la economía, la cultura y la vida pública en México.

(Source: arnor)

aaron2point0:

throughthefeathers:

zekedms:

black-australia:

A list of all massacres of Indigenous Australians that happened in Victoria. I feel this information needs to be shared as people don’t know nearly enough about Indigenous Australians and do not know how horribly we were and still are treated. Nothing else needs to be said as the list tells it all. Click the photos to save a bigger image for reading the list clearly. 

Photo/display credit: Brambuk - The National Park & Cultural Centre.

68 massacres, in an EIGHTEEN YEAR PERIOD.

That’s not start to end, that’s just a little fucking slice.

18 years.

That’s birth to adulthood. Thousands of your cousins, slaughtered for no reason other than white people considering them inferior.

Nobody knows loss like native people.

Nobody.

Words can not describe how much damage white people have done to natives.

This is horrifying…. 

(via ayatollahofsass)

Late at night when all the world is sleeping
I stay up and think of you

(Source: selenaqgifs, via souveri)